Résultat de la recherche
5 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'français'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Interroger des sources externes
Titre : GLOSSAIRE FRANCAIS - ARABE DE L'ADMINISTRATION FRANCAISE : pour une compréhension réciproque Type de document : texte imprimé Auteurs : COLLECTIF, Auteur Editeur : Saint-Denis [France] : Maisons de la sagesse traduire Année de publication : 2022 Importance : 360 pages ISBN/ISSN/EAN : 978-2-9582899-0-4 Prix : 10 € Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) Mots-clés : glossaire dictionnaire administration français arabe traduction Index. décimale : 5.3.2 OUTILS DE REFERENCE (DICTIONNAIRES ORTHOGRAPHIQUES…) Résumé : Nom, prénom, date de naissance, situation de famille, adresse ? Ces questions qui jalonnent les premiers contacts d'un étranger avec la France ne sont pas aussi simples qu'il n'y paraît. Nos formulaires sont redoutables : sans en avoir l'air, ils contiennent des siècles de culture française. Réduire les incompréhensions, développer les capacités d'interaction et d'intégration, engranger les bénéfices de la diversité et contribuer à la circulation des idées : les glossaires bilingues des Maisons de la sagesse-Traduire ne font pas que traduire les mots. Ils proposent à ceux qui accueillent comme à ceux qui sont accueillis des "piqûres de culture" qui ouvrent à une compréhension réciproque des différences. En ligne : https://maisonsdelasagessetraduire.com Format de la ressource électronique : calameo GLOSSAIRE FRANCAIS - ARABE DE L'ADMINISTRATION FRANCAISE : pour une compréhension réciproque [texte imprimé] / COLLECTIF, Auteur . - Saint-Denis (c/o MSH Paris Nord, 20 avenue George Sand, 93200, France) : Maisons de la sagesse traduire, 2022 . - 360 pages.
ISBN : 978-2-9582899-0-4 : 10 €
Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara)
Mots-clés : glossaire dictionnaire administration français arabe traduction Index. décimale : 5.3.2 OUTILS DE REFERENCE (DICTIONNAIRES ORTHOGRAPHIQUES…) Résumé : Nom, prénom, date de naissance, situation de famille, adresse ? Ces questions qui jalonnent les premiers contacts d'un étranger avec la France ne sont pas aussi simples qu'il n'y paraît. Nos formulaires sont redoutables : sans en avoir l'air, ils contiennent des siècles de culture française. Réduire les incompréhensions, développer les capacités d'interaction et d'intégration, engranger les bénéfices de la diversité et contribuer à la circulation des idées : les glossaires bilingues des Maisons de la sagesse-Traduire ne font pas que traduire les mots. Ils proposent à ceux qui accueillent comme à ceux qui sont accueillis des "piqûres de culture" qui ouvrent à une compréhension réciproque des différences. En ligne : https://maisonsdelasagessetraduire.com Format de la ressource électronique : calameo Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 102883 5.3.2 COL Documents imprimés Centre Ressources Illettrisme Auvergne Conseil Exclu du prêt
Titre : GLOSSAIRE FRANCAIS - PERSAN DE L'ADMINISTRATION FRANCAISE : Pour une compréhension réciproque Type de document : texte imprimé Auteurs : COLLECTIF, Auteur Editeur : Saint-Denis [France] : Maisons de la sagesse traduire Année de publication : 2022 Importance : 360 pages ISBN/ISSN/EAN : 978-2-9582899-1-1 Prix : 10 € Langues : Français (fre) Mots-clés : glossaire traduction administration persan farsi dari français Index. décimale : 5.3.2 OUTILS DE REFERENCE (DICTIONNAIRES ORTHOGRAPHIQUES…) Résumé : Nom, prénom, date de naissance, situation de famille, adresse ? Ces questions qui jalonnent les premiers contacts d'un étranger avec la France ne sont pas aussi simples qu'il n'y paraît. Nos formulaires sont redoutables : sans en avoir l'air, ils contiennent des siècles de culture française. Réduire les incompréhensions, développer les capacités d'interaction et d'intégration, engranger les bénéfices de la diversité et contribuer à la circulation des idées : les glossaires bilingues des Maisons de la sagesse-Traduire ne font pas que traduire les mots. Ils proposent à ceux qui accueillent comme à ceux qui sont accueillis des "piqûres de culture" qui ouvrent à une compréhension réciproque des différences. En ligne : https://maisonsdelasagessetraduire.com Format de la ressource électronique : calameo GLOSSAIRE FRANCAIS - PERSAN DE L'ADMINISTRATION FRANCAISE : Pour une compréhension réciproque [texte imprimé] / COLLECTIF, Auteur . - Saint-Denis (c/o MSH Paris Nord, 20 avenue George Sand, 93200, France) : Maisons de la sagesse traduire, 2022 . - 360 pages.
ISBN : 978-2-9582899-1-1 : 10 €
Langues : Français (fre)
Mots-clés : glossaire traduction administration persan farsi dari français Index. décimale : 5.3.2 OUTILS DE REFERENCE (DICTIONNAIRES ORTHOGRAPHIQUES…) Résumé : Nom, prénom, date de naissance, situation de famille, adresse ? Ces questions qui jalonnent les premiers contacts d'un étranger avec la France ne sont pas aussi simples qu'il n'y paraît. Nos formulaires sont redoutables : sans en avoir l'air, ils contiennent des siècles de culture française. Réduire les incompréhensions, développer les capacités d'interaction et d'intégration, engranger les bénéfices de la diversité et contribuer à la circulation des idées : les glossaires bilingues des Maisons de la sagesse-Traduire ne font pas que traduire les mots. Ils proposent à ceux qui accueillent comme à ceux qui sont accueillis des "piqûres de culture" qui ouvrent à une compréhension réciproque des différences. En ligne : https://maisonsdelasagessetraduire.com Format de la ressource électronique : calameo Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 102884 5.3.2 COL Documents imprimés Centre Ressources Illettrisme Auvergne Conseil Exclu du prêt
Titre : GLOSSAIRE FRANCAIS - SONINKE DE L'ADMINISTRATION FRANCAISE Titre original : Pour une compréhension réciproque Type de document : texte imprimé Auteurs : COLLECTIF, Auteur Editeur : Saint-Denis [France] : Maisons de la sagesse traduire Année de publication : 2022 Importance : 360 pages ISBN/ISSN/EAN : 978-2-9582899-3-5 Prix : 10 € Langues : Français (fre) Mots-clés : glossaire traduction administration français soninke Index. décimale : 5.3.2 OUTILS DE REFERENCE (DICTIONNAIRES ORTHOGRAPHIQUES…) Résumé : Nom, prénom, date de naissance, situation de famille, adresse ? Ces questions qui jalonnent les premiers contacts d'un étranger avec la France ne sont pas aussi simples qu'il n'y paraît. Nos formulaires sont redoutables : sans en avoir l'air, ils contiennent des siècles de culture française. Réduire les incompréhensions, développer les capacités d'interaction et d'intégration, engranger les bénéfices de la diversité et contribuer à la circulation des idées : les glossaires bilingues des Maisons de la sagesse-Traduire ne font pas que traduire les mots. Ils proposent à ceux qui accueillent comme à ceux qui sont accueillis des "piqûres de culture" qui ouvrent à une compréhension réciproque des différences. En ligne : https://maisonsdelasagessetraduire.com Format de la ressource électronique : calameo GLOSSAIRE FRANCAIS - SONINKE DE L'ADMINISTRATION FRANCAISE = Pour une compréhension réciproque [texte imprimé] / COLLECTIF, Auteur . - Saint-Denis (c/o MSH Paris Nord, 20 avenue George Sand, 93200, France) : Maisons de la sagesse traduire, 2022 . - 360 pages.
ISBN : 978-2-9582899-3-5 : 10 €
Langues : Français (fre)
Mots-clés : glossaire traduction administration français soninke Index. décimale : 5.3.2 OUTILS DE REFERENCE (DICTIONNAIRES ORTHOGRAPHIQUES…) Résumé : Nom, prénom, date de naissance, situation de famille, adresse ? Ces questions qui jalonnent les premiers contacts d'un étranger avec la France ne sont pas aussi simples qu'il n'y paraît. Nos formulaires sont redoutables : sans en avoir l'air, ils contiennent des siècles de culture française. Réduire les incompréhensions, développer les capacités d'interaction et d'intégration, engranger les bénéfices de la diversité et contribuer à la circulation des idées : les glossaires bilingues des Maisons de la sagesse-Traduire ne font pas que traduire les mots. Ils proposent à ceux qui accueillent comme à ceux qui sont accueillis des "piqûres de culture" qui ouvrent à une compréhension réciproque des différences. En ligne : https://maisonsdelasagessetraduire.com Format de la ressource électronique : calameo Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Alphabétisation - Vocabulaire illustré / Farideh TOUCHARD
Titre : Alphabétisation - Vocabulaire illustré Type de document : texte imprimé Auteurs : Farideh TOUCHARD, Auteur ; Victoria IGLESIAS, Auteur Editeur : PARIS : BELIN EDUCATION Année de publication : 2019 Collection : Le français au quotidien Importance : 144 pages Format : 21x28 ISBN/ISSN/EAN : 979-10-358-0516-6 Prix : 12,80€ Langues : Français (fre) Mots-clés : vocabulaire français alphabétisation méthode grand débutant A1.1 activités exercices Résumé : Une approche très progressive pour acquérir le vocabulaire du français
Ce cahier s'adresse à des adultes ou grands adolescents peu ou pas scolarisés de niveau A1.1 du Cadre Européen de Référence, aux primo-arrivants, au public OFII ou encore CASNAV.
Il est composé de 30 fiches d'activités illustrées permettant l'acquisition du vocabulaire indispensable au quotidien.
Ces fiches fournissent aux apprenants les moyens d'approfondir leur connaissance de la langue française, en proposant également : l'étude des sons, des points de grammaire et de conjugaison, des exercices de compréhension orale et écrite et de production écrite.
Les nombreuses activités proposées abordent des situations de la vie de tous les jours, proches des préoccupations des apprenants : faire des courses, aller chez le médecin, utiliser les transports…
30 exercices audio sont téléchargeables au format mp3.
Cet ouvrage clés en main est facile à utiliser : un espace formateur présente des objectifs et des pistes didactiques.Alphabétisation - Vocabulaire illustré [texte imprimé] / Farideh TOUCHARD, Auteur ; Victoria IGLESIAS, Auteur . - PARIS (170 bis bv du Montparnasse, 75680) : BELIN EDUCATION, 2019 . - 144 pages ; 21x28. - (Le français au quotidien) .
ISBN : 979-10-358-0516-6 : 12,80€
Langues : Français (fre)
Mots-clés : vocabulaire français alphabétisation méthode grand débutant A1.1 activités exercices Résumé : Une approche très progressive pour acquérir le vocabulaire du français
Ce cahier s'adresse à des adultes ou grands adolescents peu ou pas scolarisés de niveau A1.1 du Cadre Européen de Référence, aux primo-arrivants, au public OFII ou encore CASNAV.
Il est composé de 30 fiches d'activités illustrées permettant l'acquisition du vocabulaire indispensable au quotidien.
Ces fiches fournissent aux apprenants les moyens d'approfondir leur connaissance de la langue française, en proposant également : l'étude des sons, des points de grammaire et de conjugaison, des exercices de compréhension orale et écrite et de production écrite.
Les nombreuses activités proposées abordent des situations de la vie de tous les jours, proches des préoccupations des apprenants : faire des courses, aller chez le médecin, utiliser les transports…
30 exercices audio sont téléchargeables au format mp3.
Cet ouvrage clés en main est facile à utiliser : un espace formateur présente des objectifs et des pistes didactiques.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 102617 4.2 TOU Documents imprimés Centre Ressources Illettrisme Auvergne Conseil Sorti jusqu'au 03/06/2022 AU BOULOT! / Valérie Vermurie
Titre : AU BOULOT! : Niveau A1.1 à A2 Livre 1 Type de document : texte imprimé Auteurs : Valérie Vermurie, Auteur Editeur : Guillestre [France] : Le Français pour adultes Année de publication : 2016 Importance : 136 p. Présentation : ill.en coul. Format : 29 x 20.5 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-9547663-0-0 Prix : 18.90 EUR Langues : Français (fre) Mots-clés : communication apprentissage français méthode de langue Index. décimale : 5.1.1 APPRENTISSAGE DE LA LANGUE FRANCAISE Résumé : Cet ouvrage est destiné à un public souhaitant améliorer son français à l'oral et à l'écrit. Il s'adresse à des adultes ainsi qu'à des jeunes professionnels ou en insertion, relevant de la pots-alphabétisation, du FLE (A1/A2), ou de la remédiation de l'illettrisme.
Ce cahier d'activités s'articule autour de 4 parties:
1 - Des fiches pédagogiques sur les sons du français et leur transcription. Dans ce premier livre, 30 graphèmes sont étudiés: ou - o/au/eau - oi - c/k/qu - ch - s/ss/c/ç - g/gu - bl/br/pl/pr/tr...
2 - des fiches d'évaluation et d'auto-évaluation
3 - Des fiches de géographie et de calculs mathématiques
4 - Des activités sur la construction du CV
Tout au long des activités, l'apprenant est un professionnel et un acteur social de la vie française. Ce livre aborde les thèmes des métiers, des tâches de travail, des relations avec les collègues et la hiérarchie, mais aussi de la famille et des amis. Le monde de l'entreprise et la communication constituent le fil conducteur du livre.AU BOULOT! : Niveau A1.1 à A2 Livre 1 [texte imprimé] / Valérie Vermurie, Auteur . - Guillestre (17, rue de Fontloube, 05600, France) : Le Français pour adultes, 2016 . - 136 p. : ill.en coul. ; 29 x 20.5 cm.
ISBN : 978-2-9547663-0-0 : 18.90 EUR
Langues : Français (fre)
Mots-clés : communication apprentissage français méthode de langue Index. décimale : 5.1.1 APPRENTISSAGE DE LA LANGUE FRANCAISE Résumé : Cet ouvrage est destiné à un public souhaitant améliorer son français à l'oral et à l'écrit. Il s'adresse à des adultes ainsi qu'à des jeunes professionnels ou en insertion, relevant de la pots-alphabétisation, du FLE (A1/A2), ou de la remédiation de l'illettrisme.
Ce cahier d'activités s'articule autour de 4 parties:
1 - Des fiches pédagogiques sur les sons du français et leur transcription. Dans ce premier livre, 30 graphèmes sont étudiés: ou - o/au/eau - oi - c/k/qu - ch - s/ss/c/ç - g/gu - bl/br/pl/pr/tr...
2 - des fiches d'évaluation et d'auto-évaluation
3 - Des fiches de géographie et de calculs mathématiques
4 - Des activités sur la construction du CV
Tout au long des activités, l'apprenant est un professionnel et un acteur social de la vie française. Ce livre aborde les thèmes des métiers, des tâches de travail, des relations avec les collègues et la hiérarchie, mais aussi de la famille et des amis. Le monde de l'entreprise et la communication constituent le fil conducteur du livre.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 102466 5.1.1 VER Documents imprimés Centre Ressources Illettrisme Auvergne Conseil Sorti jusqu'au 20/04/2024